|
با نشريه فرانسوى رهايى زن در شهر |
|
|
نشریه ها داشت دست به دست میگشت تا حدی که یکی از معلمان ناچار شد تعداد دیگری از ان تکثیر کند
با سلام وخسته نباشید. روز 8 مارس دسته گلها و نشریه رهایی زن که به زبان فرانسوی بود را برداشتم و با خود به کالج بردم.هیچ کس نمیدانست که من آن گلها را برای چه با خود به سر کلاس آورده بودم، به زبان فرانسوی و خیلی درشت روی تخته سیاه نوشتم ( 8 مارس روز جهانی زن مبارک ). سپس روی هر یک از نشریه ها یک شاخه گل گذاشتم و بین همه دختران و زنان کلاس تقسیم کردم کلاس بهم ریخته بود و همه به همدیگر تبریک میگفتند ، سایر پسران و مردان کلاس تصمیم گرفتند آنها هم سهمی در این شادی داشته باشند مقداری پول جمع شد سریعا یک کیک بزرگ خریدند. خلاصه شور و شوق به حدی رسید که سایر کلاسها ریختند تو کلاس ما. من از فرصت استفاده کردم و سخنرانی کوتاهی در مورد تاریخچه روز 8 مارس ، وضعیت زنان در کشورهای اسلام زده ، اهمیت این روز برای تمامی زنان دنیا و معرفی سازمان رهایی زن انجام دادم. نشریه ها داشت دست به دست میگشت تا حدی که یکی از معلمان ناچار شد تعداد دیگری از ان تکثیر کند.همان روز ما در کالج یک کنفرانس در باره ناهنجاری در خانواده و برسی راهکارهای برخورد با مردانی که زنان و دخترانشان را مورد ضرت و شتم قرار میدهند داشتیم.این کنفرانس از سوی دانشگاه شهر شربروک ، اداره نیو کاندین و یک کلینیک پزشکی برنامه ریزی شده بود. در حین کنفرانس تقاضای یک نوبت برای سخنرانی رابا مسئولین کنفرانس مطرح کردم و انها به من 15 دقیقه وقت دادند ولی به علت سوالات زیادی که از من میشد مدت زمان بیشتری را در بر گرفت. در پایان کنفرانس نماینده ای که از دانشگاه امده بود شماره تلفنم را گرفت و از من دعوت کرد تا بیشتر در زمینه مشکلات زنان در در ایران با انها همکاری کنم. در اینجا لازم میدانم از دوستانی که در تهیه نشریه سازمان رهایی زن به زبان فرانسوی تلاش کرده بودند تشکر و قدردانی کنم با توجه به اینکه در اینجا زبان فرانسوی استفاده میشود بسیار مفید واقع شد. زنده باد آزادی و برابری امیر کنعانی - کبک کانادا |